Phonétique contrastive
et acquisition de langues étrangères:
catalan, espagnol, français

Joaquim Llisterri

Departament de Filologia Espanyola
Facultat de Filosofia i Lletres, Universitat Autònoma de Barcelona
08193 Bellaterra, Barcelona
E-mail: Joaquim.Llisterri@uab.es

Laboratoire Parole et Langage, Université de Provence, Aix-en-Provence, France, avril 1996.


1. Les problèmes dans l’acquisition du système phonétique d’une langue étrangère

1.1. L’accent non natif

1.2. La notion de transfert (transfer) en phonétique

1.2.1. L’hypothèse du “crible phonologique”

1.2.2. Approches actuelles: sons nouveaux, sons similaires et sons différents

2. La comparaison phonétique

2.1. Objectifs descriptifs et objectifs pédagogiques

2.2. Premières approches: comparaison des systèmes phonologiques

2.3. La comparaison des systèmes phonétiques

2.4. Contraintes distributionnelles

2.5. Comparaison et prédiction d’erreurs

3. Comparaison des systèmes phonétiques du catalan, espagnol et français

3.1. Description des systémes

3.1.1. Le système du catalan

3.1.2. Le système de l’espagnol

3.2. Prédiction des interférences

3.2.1. Interférences phonétiques entre le catalan et l’espagnol

3.2.2. Interférences phonétiques entre l’espagnol et le français

3.2.3. Interférences phonétiques dans l’acquisition du français par des bilingues catalan-espagnol

Bibliographie

Analyse contrastive en linguistique appliquée

FISIAK, J. (Ed) (1981) Contrastive Linguistics and the Language Teacher . Oxford: Oxford University Press.

***JAMES, C. (1980) Contrastive Analysis. London: Longman (Applied Linguistics and Language Studies)

LADO, R. (1957) Linguistics across cultures. Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.

L’acquisition de la phonétique d’une langue étrangère

Les approches classiques

POLIVANOV, E. (1931) "La perception des sons d’une langue étrangère" Travaux du Cercle Linguistique de Prague 4; in Le Cercle de Prague (Change, 3) Paris, 1969. pp. 111-14.

TROUBETZKOY, N.S. (1939) "Grundzüge der Phonologie", Travaux du Cercle Linguistique de Prague , 7. Trad. franc. de J Cantineau: Principes de Phonologie . Paris: Klincksieck, 1949

Approches actuelles

FLEGE, J.E. (1988) "The Production and Perception of Foreign Language Speech Sounds" in WINITZ, H. (Ed) Human Communication and Its Disorders. A Review. Volume I. Norwood, N.J.: Ablex Publishers. pp. 224-401

FLEGE, J.E. (1995) "Second-language speech learning: Theory, findings and problems", in STRANGE, W. (Ed) Speech Perception and Linguistic Experience: Theoretical and Methodological Issues in Cross-Language Speech Research. Timonium, MD: York Press Inc. pp. 233-272

ROCHET, B.L. (1995) "Perception and production of L2 speech sounds by adults" in STRANGE, W. (Ed) Speech Perception and Linguistic Experience: Theoretical and Methodological Issues in Cross-Language Speech Research . Timonium, MD: York Press Inc. pp. 379-410

Phonétique contrastive

Phonétique contrastive

Descriptions phonétiques et phonologiques de l’espagnol

Descriptions phonétiques et phonologiques de l’espagnol

Descriptions phonétiques et phnologiques du catalan

Descriptions phonétiques et phnologiques du catalan

Descriptions phonétiques et phonologiques du français

Descriptions phonétiques et phonologiques du français


Phonétique contrastive et acquisition de langues étrangères: catalan, espagnol, français
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona
http://liceu.uab.cat/~joaquim/applied_linguistics/Aix_96/Aix96_Guio_i_Bibli.html
Last updated: 04/1996

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License.