El estudio fonético y fonológico de la interlengua


La noción de interlengua

"Sistema lingüístico de un hablante no-nativo, diferente tanto del de su lengua materna como del de la lengua objeto de aprendizaje." (p. 542)

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

Juana Gil

Juana Gil

../L2_acquisition/Interlengua.jpg

tornar al principi

El análisis fonético y fonológico de la interlengua

Objetivo: caracterización fonética y fonológica de la fase de desarrollo lingüístico en la que se encuentra un hablante no nativo.

❯ Elementos de análisis en los niveles fonético y fonológico

El estudio fonético y fonológico de la interlengua requiere la recogida sistemática de muestras de la producción oral de los estudiantes.

❯ Corpus orales para el estudio de la interlengua

Metodología del estudio fonético de la interlengua

Análisis auditivo

Transcripción fonética de los enunciados producidos por hablantes no nativos y comparación con la transcripción canónica de enunciados equivalentes producidos por hablantes nativos.

Problemas del análisis auditivo

Investigadores no nativos: efecto de la "criba fonológica".

Investigadores nativos: efecto de la habituación a la pronunciación no nativa de un determinado grupo de hablantes.

Análisis acústico

Análisis acústico de enunciados en la LE producidos por hablantes no nativos y comparación con:

Basado en una aproximación experimental al estudio de la interlengua.

❯ El estudio experimental de la producción y la percepción de los sonidos de una segunda lengua

Requiere conocimientos de fonética acústica y de las características acústicas de los elementos segmentales y suprasegmentales.

❯ Las características acústicas de los sonidos del habla

❯ Las características acústicas de los elementos segmentales

❯ Los correlatos acústicos de la melodía

❯ El análisis de la entonación

❯ Los correlatos acústicos del acento

Requiere el uso de herramientas de análisis acústico del habla.

❯ El programa Praat

Problemas del análisis acústico

Obtención de grabaciones con un nivel de calidad suficiente para el análisis acústico.

❯ La grabación

Ejemplos de interlengua en español como lengua extranjera

❯ Ejemplos de interlengua en español como lengua extranjera

tornar al principi


El estudio fonético y fonológico de la interlengua
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona
http://liceu.uab.cat/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Interlengua.html
Darrera actualització: 4/9/15 22:05

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License.