Transcripción fonética - Español peninsular



Objetivos

El objetivo de este ejercicio es aprender a realizar una transcripción fonética de los elementos segmentales del español peninsular y aprender a etiquetar fonéticamente una palabra o un enunciado utilizando el programa Praat.

Tras la realización del ejercicio, se obtendrá una transcripción fonética de cada uno de los documentos sonoros propuestos, almacenada en un documento TextGrid creado con el programa Praat.

Praat_ejemplo_etiquetado_piso.jpg

Ejemplo de segmentación y etiquetado fonético de la palabra “piso”.

up arrow

Recursos

Instala la versión del programa Praat correspondiente al sistema operativo de tu ordenador.

Boersma, P. y Weenink, D. (2017). Praat: Doing phonetics by computer [Programa informático]. Amsterdam: Department of Language and Literature, University of Amsterdam. Consultado en http://www.praat.org/

Instala en tu ordenador los tipos de letra recomendados en la página de descarga de Praat:

Tipos de letra para Windows

Tipos de letra para Mac OS X

El sistema de transcripción fonética que debe utilizarse es el Alfabeto Fonético Internacional.

En lo que se refiere al uso de los símbolos fonéticos, puedes consultar los siguientes documentos:

Descripción fonética y fonológica del español: los elementos segmentales

Descripción fonética y fonológica del español: vocales

Descripción fonética y fonológica del español: consonantes

up arrow

Corpus de trabajo

Las palabras y el texto de las grabaciones que aparecen en el ejercicio corresponden a la ilustración del español publicada en:

Martínez Celdrán, E., Fernández Planas, A. M., y Carrera, J. (2003). Castilian Spanish. Journal of the International Phonetic Association, 33(2), 255-259. doi:10.1017/S0025100303001373

Descarga los siguientes documentos sonoros (en formato .wav) y guárdalos en tu ordenador:

up arrow

Segmentación y etiquetado

Familiarízate con el documento “Introducción a Praat: operaciones básicas” para aprender a abrir y a visualizar documentos sonoros.

Familiarízate con el documento “La segmentación y el etiquetado de corpus mediante Praat” para aprender a segmentar y etiquetar los documentos sonoros mediante la creación de un TextGrid.

Puedes consultar también el capítulo 3 (“Transcripción y etiquetado”) de:

Correa, J. A. (2014). Manual de análisis acústico del habla con Praat. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Consultado en http://www.bibliodigitalcaroycuervo.gov.co/id/eprint/998

Para cada uno de los documentos sonoros que has descargado en tu ordenador:

Para introducir los símbolos fonéticos necesarios para etiquetar cada segmento, puedes usar la información que se encuentra en el propio programa Praat (tal como se explica en “La segmentación y el etiquetado de corpus mediante Praat”) o puedes consultar el siguiente documento:

Correa, J. A. (2013). Díptico de alfabetos fonéticos: Alfabeto Fonético Internacional (IPA), Alfabeto X-SAMPA y Alfabeto Fonético de la Revista de Filología Española (contiene comandos para implementar el IPA en Praat). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Consultado en http://www.bibliodigitalcaroycuervo.gov.co/id/eprint/962

El TextGrid puede crearse de forma manual o de forma automática. En una primera etapa, se recomienda la creación manual.

Creación manual de un TextGrid

La segmentación y el etiquetado de corpus mediante Praat

Creación automática de un TextGrid

El uso de scripts permite crear automáticamente un TextGrid para cada uno de los documentos sonoros que se encuentran en un mismo directorio o carpeta.

Creación automática de un TextGrid

up arrow

Descripción fonética y fonológica del español


Transcripción fonética - Español peninsular
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona

Last updated: