La melodía y la entonación


La entonación


La melodía

La melodía es un elemento suprasegmental que se manifiesta en el nivel del enunciado.

up arrow

Los correlatos articulatorios de la melodía

Desde el punto de vista articulatorio, la melodía se debe a las variaciones en la frecuencia de abertura y cierre de los pliegues vocales que se producen en la etapa de la producción del habla correspondiente a la fonación.

up arrow

Los correlatos acústicos de la melodía

El resultado acústico de los cambios en la frecuencia de vibración de los pliegues vocales es la variación de la frecuencia del fundamental (f0) en el tiempo.

La representación acústica de la melodía viene dada por la evolución temporal de la frecuencia del fundamental.

La representación de la melodía se denomina curva melódica (pitch contour, f0 contour) y puede obtenerse a partir de herramientas de análisis acústico que detectan, mediante diversas técnicas, las variaciones de frecuencia fundamental (f0) a lo largo del tiempo.

El viento norte

Oscilograma y curva melódica y del enunciado “El viento norte y el sol porfiaban sobre cuál de ellos era el más fuerte”.

“El viento norte y el sol porfiaban sobre cuál de ellos era el más fuerte”, resintetizado con una curva melódica (f0) plana mediante el programa Praat.

“El viento norte y el sol porfiaban sobre cuál de ellos era el más fuerte”, resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

“El viento norte y el sol porfiaban sobre cuál de ellos era el más fuerte” (versión natural no manipulada).

Enunciativa

Oscilograma y curva melódica del enunciado “María vive en Málaga” (modalidad enunciativa).

Interrogativa

Oscilograma y curva melódica del enunciado “María vive en Málaga” (modalidad interrogativa).

Exclamativa

Oscilograma y curva melódica del enunciado “María vive en Málaga” (modalidad exclamativa).

Análisis acústico de la frecuencia fundamental

Análisis de la curva melódica mediante el programa Praat

up arrow

Los correlatos perceptivos de la melodía

La melodía se percibe como una sucesión de cambios en la altura tonal (agudo/grave) en el enunciado.

Los roperos son pequeños

Curva melódica del enunciado “¿María vive en Málaga?”.

up arrow

conceptos_avanzados

La detección de la frecuencia fundamental (f0)

Técnicas de estimación de la frecuencia fundamental (f0)

Técnicas que operan en el dominio temporal

Intentan reconocer en la onda sonora formas periódicas recurrentes.

Métodos basados en la detección de los picos de la onda sonora (peak-picking).

Técnicas relativamente simples que no necesitan mucho tiempo de cálculo, pero cuyos resultados pueden contener fácilmente errores.

Procedimientos basados en el análisis frecuencial

Determinan la distancia existente entre los armónicos del espectro: autocorrelación, compresión espectral o comparación de los armónicos.

Técnicas más fiables que las temporales, pero mucho más lentas, dado que requieren mayor tiempo de cálculo.

Estimación de la F0

Oscilograma (ventana superior), curva melódica obtenida mediante un sistema de estimación temporal, AMDF o Average Magnitude Difference Function (ventana central), y curva melódica obtenida mediante un sistema de estimación frecuencial, Comb, (ventana inferior) correspondiente al enunciado “Una vez en el interior, los agentes encontraron a tres de los niños”, pronunciado por un locutor femenino. Las dos técnicas se han desarrollado en el Laboratoire Parole et Langage de la Université de Provence, e integrado en el programa Phonédit, comercializado por la empresa SQLab.

Las curvas melódicas que se obtienen tanto con los sistemas temporales como con los sistemas frecuenciales plantean aún algunos problemas se pretende utilizarlas como punto de partida para un análisis de la entonación:

La minimización de errores en la estimación de la frecuencia fundamental (f0)

Limitación del rango de búsqueda

Delimitación del rango frecuencial de búsqueda en función del rango frecuencial del locutor analizado.

Es probable que los valores situados fuera del rango de un hablante sean el resultado de errores cometidos por el detector.

Limitando el rango de búsqueda del detector de f0, el algoritmo descarta directamente los valores situados por encima o por debajo del umbral mínimo y máximo.

Es necesario conocer previamente el rango frecuencial del locutor para ajustar correctamente el sistema.

Limitación del rango frecuencial

Oscilograma (ventana superior), curva melódica obtenida delimitando el rango entre 75 Hz y 600 Hz (ventana central) y curva melódica obtenida delimitando el rango entre 130 Hz y 300 Hz (ventana inferior) correspondiente al enunciado “Una vez en el interior, los agentes encontraron a tres de los niños”, pronunciado por un locutor femenino.

En la segunda versión de la curva (obtenida delimitando el rango frecuencial entre 130 Hz y 300 Hz) han desaparecido los errores de estimación presentes en la primera estimación (donde el rango frecuencial de detección está comprendido entre 75 Hz y 600 Hz).

Técnicas de alisado

Otro modo de minimizar los errores utilizado por algunos programas es la incorporación de un proceso de alisado (suavizado, smoothing) posterior a la detección de los valores de f0.

Durante este posproceso se aplican una serie de restricciones para detectar los valores de f0 que sean resultado de un error de estimación.

En el programa MES (desarrollado en el Laboratoire Parole et Langage de la Université de Provence) , cada valor de f0 se compara con los valores anteriores y posteriores y, si supera un porcentaje de variación predeterminado (el 5% en este caso), es considerado un valor “erróneo”.

En otros algoritmos los valores se comparan únicamente con el valor anterior de f0 y el porcentaje de variación puede ser modificado.

Los valores de f0 considerados como errores de detección se aproximan a los valores adyacentes, se neutralizan o se eliminan de la curva melódica.

Alisado

Oscilograma (ventana superior), curva melódica obtenida mediante un sistema de estimación frecuencial sin alisado y con errores de detección (ventana superior), y con alisado, corrigiendo los errores de detección (ventana central), correspondiente al enunciado “Una vez en el interior, los agentes encontraron a tres de los niños”, pronunciado por un locutor femenino. El proceso se ha realizado con el programa Praat.

Análisis acústico de la frecuencia fundamental

Alisado de la curva melódica mediante el programa Praat

up arrow

La entonación

La entonación puede considerarse el resultado de la integración de la melodía y el acento.

Acústicamente la entonación se representa mediante la curva melódica, en la que confluyen los movimientos de la frecuencia fundamental (f0) debidos al acento y a la melodía.

“Entonación: Sensación perceptiva que produce, fundamentalmente, las variaciones de tono a lo largo de un enunciado” (p. 539).

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.
up arrow

Las funciones de la entonación

Función gramatical distintiva

La entonación señala la modalidad oracional.

María

Oscilograma y curva melódica del enunciado “María vive en Málaga” (modalidad enunciativa).

“María vive en Málaga” (modalidad enunciativa).

“María vive en Málaga” (modalidad enunciativa) resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

María

Oscilograma y curva melódica del enunciado “¿María vive en Málaga?” (Modalidad interrogativa).

“¿María vive en Málaga?” (Modalidad interrogativa).

“¿María vive en Málaga?” (Modalidad interrogativa) resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

María

Oscilograma y curva melódica del enunciado “¡María vive en Málaga!” (Modadlidad exclamativa).

“¡María vive en Málaga!” (Modalidad exclamativa).

“¡María vive en Málaga!” (Modalidad exclamativa) resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

Entonación y sintaxis

Función pragmática

La entonación señala la información nueva en el discurso.

María

Oscilograma y curva melódica de los enunciados “María ha venido” - “Ha venido María”.

“María ha venido” - “Ha venido María”.

“María ha venido” - “Ha venido María” resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

La entonación se relaciona también con los marcadores discursivos, señalando sus diferentes valores pragmáticos

bueno

Oscilograma, curva de intensidad y curva melódica de “bueno” en el intercambio conversacional “–Siéntate aquí conmigo –Bueno”.

Martín Butragueño, P. (2003). Hacia una descripción prosódica de los marcadores discursivos. Datos del español de México. En P. Martín Butragueño y E. Herrera Z. (Eds.), La tonía. Dimensiones fonéticas y fonológicas. (pp. 375-402). México: El Colegio de México. Consultado en http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/Entonacion%20del%20espanol%20mexicano/Marcadores%20discursivos.pdf

bueno

Oscilograma, curva de intensidad y curva melódica de “bueno” en el intercambio conversacional “–Me parece que Juan es brillante –Bueno, no es para tanto”.

Martín Butragueño, P. (2003). Hacia una descripción prosódica de los marcadores discursivos. Datos del español de México. En P. Martín Butragueño y E. Herrera Z. (Eds.), La tonía. Dimensiones fonéticas y fonológicas. (pp. 375-402). México: El Colegio de México. Consultado en http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/Entonacion%20del%20espanol%20mexicano/Marcadores%20discursivos.pdf

bueno

Oscilograma, curva de intensidad y curva melódica de “bueno” en el intercambio conversacional “–Te digo que es brillantísimo –Bueno, bueno, que sea menos”.

Martín Butragueño, P. (2003). Hacia una descripción prosódica de los marcadores discursivos. Datos del español de México. En P. Martín Butragueño y E. Herrera Z. (Eds.), La tonía. Dimensiones fonéticas y fonológicas. (pp. 375-402). México: El Colegio de México. Consultado en http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/Entonacion%20del%20espanol%20mexicano/Marcadores%20discursivos.pdf

bueno

Oscilograma, curva de intensidad y curva melódica de “bueno” en el intercambio conversacional “–Se trata de que hablemos –Bueno, qué te cuento”.

Martín Butragueño, P. (2003). Hacia una descripción prosódica de los marcadores discursivos. Datos del español de México. En P. Martín Butragueño y E. Herrera Z. (Eds.), La tonía. Dimensiones fonéticas y fonológicas. (pp. 375-402). México: El Colegio de México. Consultado en http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/Entonacion%20del%20espanol%20mexicano/Marcadores%20discursivos.pdf

bueno

Oscilograma, curva de intensidad y curva melódica de “bueno” en el intercambio conversacional “–Juan por fin se tituló –Bueno, qué alegría”.

Martín Butragueño, P. (2003). Hacia una descripción prosódica de los marcadores discursivos. Datos del español de México. En P. Martín Butragueño y E. Herrera Z. (Eds.), La tonía. Dimensiones fonéticas y fonológicas. (pp. 375-402). México: El Colegio de México. Consultado en http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/Entonacion%20del%20espanol%20mexicano/Marcadores%20discursivos.pdf

bueno

Oscilograma, curva de intensidad y curva melódica de “bueno” en el intercambio conversacional “–Juan y María se han divorciado –Bueno, se veía venir”.

Martín Butragueño, P. (2003). Hacia una descripción prosódica de los marcadores discursivos. Datos del español de México. En P. Martín Butragueño y E. Herrera Z. (Eds.), La tonía. Dimensiones fonéticas y fonológicas. (pp. 375-402). México: El Colegio de México. Consultado en http://lef.colmex.mx/Sociolinguistica/Entonacion%20del%20espanol%20mexicano/Marcadores%20discursivos.pdf

La entonación puede utilizarse como marca de cortesía.

Cortesía

Valores de frecuencia fundamental (f0) de las sílabas de un enunciado interrogativo realizado de forma neutra y de forma cortés.

Álvarez, A. y Blondet, M. A. (2003). Cortesía y prosodia: Un estudio de la frase cortés en el español de Mérida (Venezuela). En P. Martín Butragueño y E. Herrera Z. (Eds.), La tonía. Dimensiones fonéticas y fonológicas. (pp. 319-30). México: El Colegio de México.

La entonación sirve para destacar o enfatizar elementos del discurso.

Ybarra

Oscilograma y curva melódica del enunciado “Y a mí no me representa nadie, en esas conversaciones, nadie” (Juan Carlos Rodríguez Ybarra).

“Y a mí no me representa nadie, en esas conversaciones, nadie”.

“Y a mí no me representa nadie, en esas conversaciones, nadie” resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

Ybarra

Oscilograma y curva melódica del enunciado “Tengo derecho” (Juan Carlos Rodríguez Ybarra).

“Tengo derecho” (Juan Carlos Rodríguez Ybarra).

“Tengo derecho” resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

Entonación y pragmática

Función expresiva

La entonación introduce matices expresivos en el significado del enunciado.

Adónde va

Oscilograma y curva melódica de diferentes realizaciones del enunciado “¿Adónde va?”.

“¿Adónde va?”.

“¿Adónde va?” resintetizado únicamente con la curva melódica (f0) mediante el programa Praat.

Prosodia y emociones

up arrow

La entonación en la lengua

Pese a la variación individual, la entonación presenta patrones melódicos regulares propios de cada lengua.

El viento norte y el sol

Locutor 1.

El viento norte y el sol

Locutor 2.

El viento norte y el sol

Locutor 3.

El viento norte y el sol

Locutor 4.

El viento norte y el sol

Locutor 5.

El viento norte y el sol

Locutor 6.

Curva melódica de la lectura del enunciado “El viento norte y el sol porfiaban sobre cuál de ellos era el más fuerte, cuando acertó a pasar un viajero envuelto en ancha capa” por seis locutores diferentes.

Se encuentran variaciones en los patrones melódicos entre las lenguas.

De_Dominicis_99_enunciativa_castella_italia.jpg
De_Dominicis_99_enunciativa_frances_italia.jpg

Entonación enunciativa en español, italiano y francés.

de Dominicis, A. (1999). Fonologia comparata delle principali lingue europee moderne (2a ed.). Bologna: CLUEB, Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna. (Obra original publicada en 1997)

De_Dominicis_99_interrogativa_castella_italia.jpg
De_Dominicis_99_interrogativa_frances_italia.jpg

Entonación interrogativa en español, italiano y francés.

de Dominicis, A. (1999). Fonologia comparata delle principali lingue europee moderne (2a ed.). Bologna: CLUEB, Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna. (Obra original publicada en 1997)

De_Dominicis_99_interrogativa_amb_particula_castella_italia.jpg
De_Dominicis_99_interrogativa_amb_particula_frances_italia.jpg

Entonación interrogativa en español, italiano y francés.

de Dominicis, A. (1999). Fonologia comparata delle principali lingue europee moderne (2a ed.). Bologna: CLUEB, Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna. (Obra original publicada en 1997)

Inicio de “El viento norte y el sol” leído por un locutor francés con la frecuencia fundamental y la duración de un locutor inglés. Manipulación realizada mediante el programa Praat.

Inicio de “El viento norte y el sol” leído por un locutor inglés con la frecuencia fundamental y la duración de un locutor francés. Manipulación realizada mediante el programa Praat.

En el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera, la entonación de la L1 puede transferirse a la L2.

ELE

Curva melódica del enunciado español “Eh, muy bien ¿y tú?” producido por una hablante nativa de inglés.

up arrow

conceptos_avanzados

El análisis de la entonación

La obtención de representaciones válidas y generales de las curvas melódicas puede concebirse como un proceso que parte de la representación de la evolución temporal de la f0 a lo largo de un enunciado (curva melódica) para llegar a una representación simbólica (anotación), en la que se han eliminado las diferentes fuentes de variación que dificultan la interpretación de la curva.

Este proceso se realiza en tres etapas:

Procesos independientes: cada etapa ofrece un tipo de representación diferente, que puede ser utilizada por sí misma para el análisis de la entonación.

Etapas en un mismo proceso que permite el paso de la forma fonética a la representación fonológica de la entonación.

conceptos_avanzados

La estilización de la curva melódica

Las variaciones micromelódicas

Las curvas melódicas contienen variaciones y rupturas, relacionadas con las características intrínsecas de los elementos segmentales que componen los enunciados: variaciones micromelódicas.

Las variaciones micromelódicas, no aportan información lingüística relacionada con la interpretación de la curva melódica, aunque pueden constituir un indicio adicional para el reconocimiento del segmento en cuestión.

El llamado ‘fundamental intrínseco’ de las vocales, que depende del grado de abertura de las mismas, de forma que cuanto más cerrada es la vocal, más alto es el valor de f0.

Los pequeños descensos en la frecuencia fundamental ocasionados por las características de ciertas clases de consonantes, como las aproximantes y las róticas.

Los ascensos y descensos que se observan antes y después de un segmento sordo, debidos a los efectos de la coarticulación.

micromelodia

Oscilograma y curva melódica correspondientes al enunciado “Una vez en el interior”, pronunciado por un locutor femenino. Las líneas verticales representan los límites entre segmentos.
Se muestra el descenso que provoca la rótica simple intervocálica que aparece en la palabra “interior”, o el pequeño movimiento al inicio de la vocal que sigue inmediatamente a la consonante [t] en esa misma palabra.

Buenafuentes, C., Madrigal, N. y Garrido, J. M. (2000). Análisis acústico de las variaciones micromelódicas en las curvas del F0 en español. Español Actual, 73, 65-77.

Interrupciones debidas a la aparición de segmentos sordos a lo largo del enunciado

Los segmentos sordos, al carecer de f0, provocan interrupciones en la curva melódica, que pueden causar problemas en el proceso de interpretación.

Estas interrupciones no son perceptibles para el oyente, que posiblemente realiza un proceso de reconstrucción del contorno, y no son pertinentes en el estudio de la entonación desde un punto de vista puramente lingüístico.

La noción de estilización

Fonética
Fonología

Parenchyma, H. (2007). Cartoon theories of linguistics part E - phonetics vs. Phonology. Speculative Grammarian, CLIII(1). Consultado en http://specgram.com/CLIII.1/09.parenchyma.cartoon.e.html

Curva melódica estilizada

En la estilización, las curvas melódicas quedan reducidas a una serie discreta de puntos, considerados como valores de f0 relevantes para el análisis: puntos de inflexión.

La estilización se basa en las variaciones en la dirección del movimiento de la curva melódica consideradas significativas.

Los puntos de inflexión pueden estar unidos mediante líneas (rectas o curvas) que proporcionan una representación de los movimientos en los que se puede descomponer la curva melódica.

Puntos de inflexión

Puntos en lo que se produce un cambio significativo en la trayectoria de la curva melódica.

La interpolación entre puntos de inflexión permite definir el patrón melódico.

Picos y valles

Reducción de la curva melódica del enunciado “Ramón llegó en avión”, pronunciado por un locutor masculino, a una serie de puntos de inflexión relevantes.

Garrido, J. M. (2001). La estructura de las curvas melódicas del español: Propuesta de modelización. Lingüística Española Actual, 23(2), 173-210.

Picos y valles

Aumentos y disminuciones de la frecuencia fundamental.

La interpolación entre picos y entre valles permite definir las líneas de declinación superior e inferior del patrón melódico.

Picos y valles

Etiquetado de la curva melódica en picos y valles.

Artigas, R., Fernández, J. M., Garrido, J. M., & Llisterri, J. (1995). Contribució a l’estudi de les modalitats oracionals del català I i II. En Jornades sobre Llengua i Ensenyament (Vol. 2, pp. 14-40). Bellaterra: Servei de Publicacions de la Univesitat Autònoma de Barcelona. Consultado en http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/Artigas_Fernandez_Garrido_Llisterri_95_Modalitat_oracional_catala.pdf

Declinación

Descenso gradual de la frecuencia fundamental a lo largo del enunciado.

Declinación enunciado

La declinación en el enunciado.

Garrido, J. M. (1991). Modelización de patrones melódicos del español para la síntesis y el reconocimiento. Bellaterra: Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona. Consultado en http://liceu.uab.cat/publicacions/Garrido_91_Modelizacion.pdf

Declinación párrafo

La declinación en el párrafo.

Garrido, J. M., Llisterri, J., de la Mota, C. y Ríos, A. (1993). Prosodic differences in reading style: Isolated vs. Contextualized sentences. En Eurospeech 1993. Proceedings of the 3rd European conference on speech communication and technology. (pp. 573-6). Berlin, Germany. 21-23 September, 1993. Consultado en http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/Garrido_Llisterri_Mota_Rios_93_Prosody_Reading_Style.pdf

conceptos_avanzados

Procedimientos de estilización de la curva melódica

Estilización ancha: detección de un número menor de puntos.

Estilización estrecha: detección de un número mayor de puntos.

Una estilización basada en criterios de tipo lingüístico, en la que se obtiene un valor de f0 para cada sílaba, por ejemplo, será más estrecha que una estilización basada en criterios acústicos, donde se detecta un valor de f0punto de inflexión– al observar un cambio importante en la dirección y la pendiente de la curva.

Métodos de estilización basados en criterios lingüísticos

Uso de información lingüística para la localización de los puntos relevantes: límites de los segmentos, o de las sílabas, que componen el enunciado.

Teniendo en cuenta que los segmentos vocálicos son las partes que se ven menos afectadas por las variaciones micromelódicas, los valores de f0 se pueden tomar en algún (o algunos) punto(s) de la curva melódica coincidentes con las vocales del enunciado analizado.

Estilización

Curva melódica y estilizada correspondientes al enunciado “Una vez en el interior”, pronunciado por un locutor femenino. Los círculos indican los puntos de la curva que se corresponden con el inicio, centro o final de los segmentos vocálicos del enunciado.

Prosogram

Mertens, P. (2016). Prosogram. Leuven: Department of Linguistics, KU Leuven. Consultado en https://sites.google.com/site/prosogram/home

Sistema de estilización automática basada en información lingüística desarrollado por Piet Mertens.

Estiliza los contornos a partir de criterios perceptivos, de forma completamente automática, utilizando como base la segmentación en alófonos.

Pretende ofrecer contornos estilizados equivalentes a la representación auditiva de los oyentes.

prosograma

Prosograma correspondiente al enunciado “Una vez en el interior, los agentes encontraron a tres de los niños”, pronunciado por un locutor femenino.

Métodos de estilización basados en criterios acústicos

Los métodos basados en criterios acústicos no requieren una segmentación previa de los enunciados en unidades fonéticas o lingüísticas.

Convierten la curva melódica en una serie de puntos de inflexión unidos mediante líneas.

Las diferencias entre los diferentes métodos radican, por una parte, en el procedimiento de obtención de los puntos de inflexión y, por otra, en la interpolación de los puntos, realizada mediante líneas rectas o curvas.

El objetivo común a todos los métodos de estilización basados en criterios acústicos es que la curva estilizada sea perceptivamente equivalente a la original.

El método del IPO (Center for Research on User Interaction, Eindhoven)

Desarrollado por los investigadores del IPO (Center for Research on User Interaction) en Eindhoven.

’t Hart, J., Collier, R. y Cohen, A. (1990). A perceptual study of intonation. An experimental-phonetic approach to intonation. Cambridge: Cambridge University Press.

Garrido, J. M. (2003). La escuela holandesa: El modelo IPO. En P. Prieto (Ed.), Teorías de la entonación. (pp. 97-122). Barcelona: Ariel.

Obtención de una versión estilizada de la curva original formada por líneas rectas que cumpla dos requisitos:

El tipo de representación obtenido recibe el nombre de close-copy stylization.

Procedimiento manual, que requería un gran esfuerzo para la obtención de las estilizaciones.

Garrido, J. M. (1991). Modelización de patrones melódicos del español para la síntesis y el reconocimiento. Bellaterra: Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona. Consultado en http://liceu.uab.cat/publicacions/Garrido_91_Modelizacion.pdf

Garrido, J. M. (1996). Modelling Spanish intonation for text-to-speech applications. Tesis doctoral, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona. Consultado en http://hdl.handle.net/10803/4885

Garrido, J. M. (2001). La estructura de las curvas melódicas del español: propuesta de modelización. Lingüística Española Actual, 23(2), 173-210.

Consideración de las diferencias frecuenciales entre los distintos puntos de la curva melódica para la determinación de los puntos de inflexión.

Extracción de una serie de valores de la curva de f0 en puntos determinados: valor temporal y de f0 al inicio de la curva, en cada uno de los puntos de inflexión y al final de la curva.

Unión de los puntos obtenidos mediante líneas rectas.

MOMEL (MOdelling MELody)

Desarrollado en el Laboratoire Parole et Langage de la Université de Provence.

Baqué, L. y Estruch, M. (2003). Modelo de Aix-en-Provence. En P. Prieto (Ed.), Teorías de la entonación. (pp. 123-53). Barcelona: Ariel. Consultado en https://sites.google.com/site/lorrainebaqueuab/publis/ModeloAix-en-ProvenceV3.pdf

Hirst, D. y Espesser, R. (1993). Automatic modelling of fundamental frequency using a quadratic spline function. Travaux de l’institut de Phonétique d’Aix, 15, 71-85. Consultado en http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.40.3623

Desarrollado inicialmente como parte del programa MES (Motif Environement for Speech), integrado posteriormente en el programa comercial Phonédit, y disponible también como un plugin para el programa Praat.

Hirst, D. (2007). A Praat plugin for MOMEL and INTSINT with improved algorithms for modelling and coding intonation. En ICPhS 2007. Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences. (pp. 1233-6). Saarbrücken, Germany, 6-10 August, 2007. Consultado en http://www.icphs2007.de/conference/Papers/1443/1443.pdf

D. Hirst, Momel-Intsint, Laboratoire Parole et Langage, Aix-en-Provence
Disponible en la sección “Files” en los grupos de Yahoo Praat Users Group [última versión] y Momel-Intsint (es necesario ser miembro de los grupos para acceder a los ficheros; el registro es gratuito).

B. Remijsen, Automatic detection of f0 turning points using MOMEL, Linguistics and English Language, University of Edinburgh

../../language_resources/spoken_res/Auran_INTSINT.jpg

Momel-Intsint, C. Auran, Laboratoire “Savoirs, Textes, Langage”, Université Charles de Gaulle - Lille3

El algoritmo MOMEL determina los puntos de inflexión por medio de un cálculo de regresión que detecta los puntos de inflexión de la curva de f0 y elimina las variaciones irrelevantes.

Una función cuadrática (quadratic spline function) une los puntos de inflexión mediante parábolas.

Con este método se pretende obtener curvas estilizadas equivalentes perceptivamente a las originales, aunque es necesaria una validación mediante síntesis y, eventualmente, la corrección manual de ciertos puntos de la curva.

MOMEL

Oscilograma (ventana superior) y curva melódica estilizada (ventana inferior) correspondientes al enunciado “Una vez en el interior, los agentes encontraron a tres de los niños”, pronunciado por un locutor femenino. La curva melódica se ha obtenido mediante MOMEL.

INTSINT, (International Transcription System for Intonation)

Evaluación de MOMEL en el proyecto LRE-62050 MULTEXT (Multilingual Text Tools and Corpora, 1994-1996).

Comparación de las curvas melódicas de los enunciados de 40 párrafos estilizadas automáticamente con las correspondientes curvas originales.

En el caso del corpus en español, el porcentaje de error (curvas obtenidas mediante MOMEL diferentes perceptivamente del original) fue del 4,41% y en el caso del catalán, del 4,37 %.

MOMEL no siempre detecta el último punto de inflexión antes de la pausa (especialmente en puntos con valores altos de f0) y el punto situado justo a continuación de la pausa.

Astésano, C., Espesser, R., Hirst, D. y Llisterri, J. (1997). Stylisation automatique de la fréquence fondamentale: Une évaluation multilingue. En Actes du 4ème congrés français d’acoustique. Vol 1. (pp. 441-3). Marseille, France. 14-18 avril, 1997. Consultado en http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/Astesano_et_al_97.pdf

Campione, E. y Véronis, J. (2000). Une évaluation de l’algorithme de stylisation mélodique MOMEL. TIPA, Travaux Interdisciplinaires du Laboratoire Parole et Langage d’Aix-en-Provence, 19, 27-44. Consultado en https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00285557

Llisterri, J. (Ed.). (1996). Prosody tools efficiency and failures. WP 4 Corpus. T4.6 Speech Markup and Validation. Deliverable 4.5.2. Final version. 15 October 1996. LRE Project 62-050 MULTEXT. Consultado en http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/Prosody_tools_96.pdf

Praat

Estilización de la curva melódica mediante el programa Praat

conceptos_avanzados

La normalización de la curva melódica

Neutralización de las variaciones resultantes de:

Normalización a partir de un punto de referencia

Normalización de los valores de los diferentes puntos de inflexión de la curva estilizada restándole el valor de f0 del primer punto que se encuentra en la curva.

El valor inicial se convierte en punto de referencia (valor 0) y los valores de los demás puntos se expresan en término de diferencias frecuenciales con respecto a este punto.

Garrido, J. M. (1991). Modelización de patrones melódicos del español para la síntesis y el reconocimiento. Bellaterra: Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona. Consultado en http://liceu.uab.cat/publicacions/Garrido_91_Modelizacion.pdf

Garrido, J. M. (1991). Estilización de patrones melódicos del español para sistemas de conversión texto-habla. Procesamiento del Lenguaje Natural, 11, 209-220. Consultado en http://liceu.uab.cat/publicacions/Garrido_91_Estilizacion_Patrones_Melodicos_Sintesis.pdf

Uso de escalas logarítmicas

Las diferencias en la f0 inherentes a cada hablante pueden neutralizarse también mediante el uso de una escala logarítmica para la representación de los valores frecuenciales.

El rango frecuencial de la curva correspondiente a un mismo enunciado realizado por dos locutores distintos (uno masculino y otro femenino) se normaliza si en lugar de emplear una escala lineal en Hz se recurre a una escala logarítmica.

Normalización

Curvas estilizadas correspondientes al enunciado “Una vez en el interior, los agentes encontraron a tres de los niños” pronunciadas por un locutor masculino (izquierda) y otro femenino (derecha), representadas utilizando una escala frecuencial lineal (arriba) y logarítmica (abajo).

Unidades en el análisis entonativo

Grupo fónico

El grupo fónico

Grupo acentual

Formado por una sílaba acentuada más las sílabas no acentuadas adyacentes.

Grupo acentual

División del enunciado “La firma del pacto autonómico entre los líderes de los dos principales partidos del país” en grupos acentuales: La [firma del] (1) [pacto auto] (2) [nómico entre los] (3) [líderes de los] (4) [dos princi] (5) [pales par] (6) [tidos del pa] (7) [ís] (8).

Garrido, J. M. (2001). La estructura de las curvas melódicas del español: Propuesta de modelización. Lingüística Española Actual, 23(2), 173-210.

Unidad melódica - Grupo entonativo

Señalada por la presencia de una discontinuidad en el patrón melódico o en el rítmico.

La discontinuidad puede aparecer en forma de reajuste de f0.

Relacionada con unidades lingüísticas y con la estructuración del discurso.

Reajuste de f0 (Reset)

Cambio en la frecuencia fundamental al comienzo de una unidad melódica.

Reajuste

Reajuste de f0.

Garrido, J. M. (2001). La estructura de las curvas melódicas del español: Propuesta de modelización. Lingüística Española Actual, 23(2), 173-210.

El patrón melódico

“Patrón melódico: Forma característica que adopta la curva melódica, dependiendo del tipo de oración que se trate” (p. 544).

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

Ramas del patrón melódico

Rama ascendente: suele presentar el acento de frase.

Rama descendente: tendencia a la declinación.

Ramas

Inflexiones finales

Ascendente (anticadencia).

Anticadencia

Descendente (cadencia).

Cadencia

Continuativa (suspensión).

Circunfleja.

Ligadas a la modalidad oracional.

Patrones finales español

Inflexiones finales de los principales patrones melódicos del español.

Estruch, M. y Garrido, J. M. (1996). Análisis y clasificación de los contornos melódicos finales en un corpus de frases aisladas del español. [Comunicación presentada en el XXV Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Zaragoza, 11-14 de diciembre de 1995] [Resumen] Revista Española de Lingüística, 26(1), 138-139.

Patrones finales catalán

Inflexiones finales de los principales patrones melódicos del catalán.

Estruch, M. (2000). Anàlisi melòdica i codificació simbòlica d’un corpus de paràgrafs en català. Treball de recerca. Programa de Tercer Ciclo: "Lingüística: Tratamiento Informático del Lenguaje", Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona.

La representación simbólica (transcripción) de la entonación

up arrow

La entonación


La melodía y la entonación
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona

Last updated: